No exact translation found for ضعف البنية التحتية
Politics
Medicine
Law
Economy
Industry
Computer
Geology
Administration
Translate English Arabic ضعف البنية التحتية
English
Arabic
related Results
- more ...
-
infrastructure (n.) , [pl. infrastructures] , {pol.}بنية تحتية {سياسة}more ...
-
infrastructure {in housing}, {med.}more ...
-
understructure (n.)more ...
-
legal infrastructure {law}بنية تحتية قانونية {قانون}more ...
-
infrastructure of terrorism {pol.}بنية تحتية للإرهاب {سياسة}more ...
-
trunk infrastructure {econ.}بنية تحتية رئيسية {اقتصاد}more ...
-
minister of infrastructure {pol.}وزير البنية التحتية {سياسة}more ...
-
demolish the infrastructure {to}, {pol.}يدمر البنية التحتية {سياسة}more ...
-
infrastructure projects {econ.}مشروعات البنية التحتية {اقتصاد}more ...
-
infrastructure (n.) , [pl. infrastructures]more ...
-
infrastructure {ind.}بنية أساسية تحتية {صناعة}more ...
-
infrastructure services {econ.}خدمات البنية التحتية {اقتصاد}more ...
-
infrastructure service {comp.}خدمة البنية التحتية {كمبيوتر}more ...
-
مخطط لتفجير البنية التحتية {سياسة}more ...
-
it infrastructure {comp.}البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات {كمبيوتر}more ...
-
infrastructure as a service (n.) , {comp.}خدمة تأجير البنية التحتية {كمبيوتر}more ...
- more ...
-
itil {comp.}more ...
-
undergarments (n.) , [sing. undergarment]more ...
-
subjacent bed {geol.}طبقة تحتية {أو سفلية}، {جيولوجيا}more ...
-
substratum (n.)more ...
-
underlay (n.) , [pl. underlays]more ...
-
undergrowth (n.)more ...
-
undercoat (n.) , [pl. undercoats]more ...
-
technology infrastructure {admin.}التقنية التحتية {إدارة}more ...
-
undercurrents (n.) , [sing. an undercurrent]more ...
-
infrastructures (n.) , [sing. an infrastructure]more ...
-
underskirts (n.) , [sing. an underskirt]more ...
-
underskirt (n.) , [pl. underskirts]more ...
Examples
-
Poor physical infrastructure- ضعف البنية التحتية المادية
-
(a) Weak infrastructure;(أ) ضعف البنية التحتية؛
-
Poor physical infrastructure and mismanagement increase the costs of transforming products through space, form and time.ويزيد ضعف البنية التحتية المادية وسوء الإدارة التكاليف المترتبة على تحويل المنتجات عبر المكان والشكل والزمان.
-
Thirdly, it is of vital importance that the Commission deal with the roots of the problems in countries emerging from conflict in order to avert relapse into conflict.ويشمل ذلك دراسة جذور المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والتنوع الإثني والثقافي ودور التدخلات الخارجية وضعف البنى التحتية.
-
This weak response has largely been attributed to supply-side rigidities arising from weak productive and trade capacities, poor infrastructure and weak internal demand.وعُزي ذلك أساسا إلى جوانب الجمود في العرض الناجمة عن ضعف القدرات الإنتاجية والتجارية، وضعف البنيات التحتية، وضعف الطلب الداخلي.
-
Conflict, mismanagement, corruption and poor infrastructure have led to deplorable prison conditions in the Central African Republic.وأدى الصراع وسوء الإدارة والفساد وضعف البنية التحتية إلى أوضاع مؤسفة في السجون في جمهورية أفريقيا الوسطى.
-
The causes are ranging from the lack of healthcare centers and health care staff in the rural areas to poor infrastructure.وتتراوح الأسباب ما بين نقص مراكز الرعاية الصحية وموظفي الرعاية الصحية في المناطق الريفية وضعف البنية التحتية.
-
Deployments were also increasingly made to a post-conflict environment characterized by weak, degraded or non-existent infrastructure.كما صار الانتشار يحدث أكثر فأكثر في بيئات ما بعد النزاع التي يطبعها ضعف البنية التحتية أو تدهورها أو غيابها.
-
These included isolation, transport and communication problems, poor local infrastructure and few further education opportunities for doctors and health workers.ومن بين تلك المشاكل العزلة والنقل والاتصال وضعف البنية التحتية المحلية وندرة فرص التعليم الإضافي للأطباء وعمال قطاع الصحة.
-
This weak response has largely been attributed to supply-side rigidities arising from weak productive and trade capacities, poor infrastructures and weak demand.وعزيت هذه الاستجابة الضعيفة أساسا إلى أوجه الجمود في جانب العرض الناجمة عن ضعف القدرات الإنتاجية والتجارية، وضعف البنى التحتية، وضعف الطلب.